KESALAHAN KEBAHASAAN HASIL TERJEMAHAN TEKS BAHASA ARAB KE DALAM BAHASA INDONESIA MAHASISWA STAIN PAMEKASAN PENGGUNA GOOGLE TRANSLATE
ABSTRACT: Meskipun sudah
menjadi tugas siapa saja yang berkecimpung dalam bidang bahasa, kegiatan
menterjemah bagi sebagian mahasiswa STAIN Pamekasan masih menjadi problema.
Untuk menghindari kesulitan dalam menterjemah, internet dijadikan salah satu
solusinya. Dengan adanya layanan google translate, yang kini bisa membantu
menterjemahkan teks bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia, maka tugas
terjemahan bukan lagi dilakukan oleh manusia, tapi menjadi tugas mesin
penerjemah. Namun mereka tidak pernah menyadari bahwa hasil terjemahan dari
google translate merupakan pre-translation yang masih perlu direvisi. Hasil
terjemahan dari mesin penerjemah ini perlu dikaji lebih jauh terutama untuk
melihat kesalahan kebahasaan yang ada, baik dari aspek ortografi, morfologi,
sintaksis dan semantik dengan menggunakan pisau analisis kesalahan berbahasa
(error analysis).
Penulis: Iswah Adriana
Kode Jurnal: jpperadabanislamdd120176